(My poor English below)
V následujících dnech (týdnech :D, kdo ví?) chystám sérii článků z norské výpravy. Radši to rozdělím do několika menších částí než psát nějaký telenovely, za prvý vás nechci unudit k smrti a za druhý mě dlouhý texty ani nebaví.
Jelikož jsem strávila půlku léta prací v Portugalsku, tak když jsme se s přítelem rozhodovali, kam na dovolenou, Norsko byla jasná volba. Takové správné teplotní vyvážení. No ale všechno se poněkud zkomplikovalo.
Tak nějak jsme se mezitím rozešli.
No nebylo to lehký.
Chtěli jsme zrušit celej trip ale naštěstí jsme si uvědomili, že je to škoda a nakonec jsme tomu dali šanci a vyrazili spolu. Jako chtěla jsem ho zabít asi tak každejch 5 minut (a on mě pravděpodobně taky), ale nakonec se z toho vyklubal jeden z nejlepších cestovatelskejch zážitků vůbec. Panorámata, panenská příroda a Jack Daniels zachraňovali situaci...
Strávili jsme tam bohužel jen týden (protože nám nikdo víc volna nedal), což na Norsko je sakra málo, ale přesto jsme si to maximálně užili.
Takový ty praktický seriózní tipy a více fotek zveřejním až příště, dneska se s vámi podělím o děsně důležité postřehy :)
Takže.
(Najdete je pod anglickým textem)
1) Jestli si myslíte, že bydlíte v Londýně, tudíž pro vás nikde dráž bejt nemůže, tak se mýlíte. I Britové nechtějí utratit za okurku v přepočtu 3 libry...Norové chtějí...
1) If you think you come from London and nowhere can be more expensive than there, you're wrong, even in Britain they don't want to spend 3 pounds for cucumber. But Norwegian do...
2) Jestli jedete do Norska užít si přenádherné, dechberoucí scenérie měli byste vědět, že polovinu času cesty strávíte v tunelech. 2 km tunel, 20 m hurá venku, 5 m tunel, 20 m hurá venku, 1 km tunel. Udělalo to ze mě docela klaustrofobika.
2) If you come to Norway to enjoy spectacular views, you should know you will spend half of the time in tunnels. Norwegians probably really like to dig holes. Two km-tunnel, 20 m outside, 5 km-tunnel, 20 m outside, 1 km-tunnel. I think I became to be bit claustrophobic over there.
3) V Norsku je absolutně normální měnit si oblečení 5x za půl hodiny, od trička k polární výbavě. Ale je pravda, že spíš tu nejčastěji unosíte tu polární výbavu nebo aspoň pláštěnku...
3) It is absolutely normal to change clothes 5 times in 30 minutes, from a T-shirt to a polar jacket and mittens. But usually you will wear a polar jacket...or at least a raincoat. Do not complain, you are on the north!
4) Věřte mi, že na hodně cestách horami nechcete potkat protijedoucí auto! Na druhou stranu, silnice jsou tady v super kondici kdekoliv. Občas tam jsou teda na nich krávy, ovce nebo kozy, ale i tak :)
4) There are the roads where you don't want to meet any oncoming car...trust me. Yes, some of them are quite narrow, but on the other hand thay are in really good condition. Maybe they are blocked by cows, goats or sheeps, but they are good anyway..
5) Někteří říkají, že Norové nejsou bůhvíjak přátelský a otevřený národ. Já vám nevím, možná trochu opatrní, ale vždycky nápomocní a slušní. A navíc uměj všichni anglicky, i starší generace. A to se celkem hodilo, protoře Norsky umím jenom "takk" (děkuji) a "tunnel" (tunel)...
5) Some people say, Norwegian are not friendly and warm from the beginning. I don't know maybe careful, but always helpful and kind. And they can speak English even older generation. That was useful, because my only Norwegian words I remember is "takk" (thanks) a tunnel (tunnel :D)
6) Když se půjdete večer kolem desátý v Oslu kouknout na pevnost Akershus a budete se divit, že je otevřená, pravděpodovně vás ven vyvedou vojáci se samopalama. Ale to byla třeba jen naše zkušenost...byli jsme asi podezřelí :D
6) When you will visit Akershus fortress in Oslo around 10 PM, don't be too surprised if the Norwegian army with tommy guns will lead you out. We looked probably too suspicious.
7) Norský telefonní budky nejsou tak hezký, jako ty anglický.
7) Norwegian phone boxes are not as pretty as the English one.
8) V Bergenu uvidíte pravděpodobně jednu z nejdivnějších soch vůbec. Já ji osobně přezdívám: Norská pomsta Čůracímu panáčkovi v Bruselu (to je taková ta socha...no čurajícího panáčka prostě a nosícího různý kostýmy). "Když ty čůráš na nás, budeme čůrat i my na tebe! :D
Jelikož jsem strávila půlku léta prací v Portugalsku, tak když jsme se s přítelem rozhodovali, kam na dovolenou, Norsko byla jasná volba. Takové správné teplotní vyvážení. No ale všechno se poněkud zkomplikovalo.
Tak nějak jsme se mezitím rozešli.
No nebylo to lehký.
Chtěli jsme zrušit celej trip ale naštěstí jsme si uvědomili, že je to škoda a nakonec jsme tomu dali šanci a vyrazili spolu. Jako chtěla jsem ho zabít asi tak každejch 5 minut (a on mě pravděpodobně taky), ale nakonec se z toho vyklubal jeden z nejlepších cestovatelskejch zážitků vůbec. Panorámata, panenská příroda a Jack Daniels zachraňovali situaci...
Strávili jsme tam bohužel jen týden (protože nám nikdo víc volna nedal), což na Norsko je sakra málo, ale přesto jsme si to maximálně užili.
Takový ty praktický seriózní tipy a více fotek zveřejním až příště, dneska se s vámi podělím o děsně důležité postřehy :)
Takže.
(Najdete je pod anglickým textem)
ENG:
In following days (maybe weeks) I'm going to post series of articles about my Norway adventure. I rather split it up into few parts than to write as a one big novel as I don't like long texts and I don't want you to bore to death.
In following days (maybe weeks) I'm going to post series of articles about my Norway adventure. I rather split it up into few parts than to write as a one big novel as I don't like long texts and I don't want you to bore to death.
I spent half of the summer working in Portugal so when me and my boyfriend decided where to go for holiday, Norway was the best possible option for optimal temperature balance. But everything wasn't that easy...as usual
Problem was we kind of broke up before we went there....
It was tough.
We wanted to cancel the whole trip.
But finally when the worst passed we decided to give it try and go together. Yes, I wanted to kill him there every five minutes (same as he wanted to kill me), but afterall it was one of the best trip I have ever been to. Amazing views, untouched nature and Jack Daniels saved the week...
We wanted to cancel the whole trip.
But finally when the worst passed we decided to give it try and go together. Yes, I wanted to kill him there every five minutes (same as he wanted to kill me), but afterall it was one of the best trip I have ever been to. Amazing views, untouched nature and Jack Daniels saved the week...
Yes, we spent there just a week (as we didn't get more free days at work), which is not too much for Norway, but I think we pretty much enjoyed it.
All the useful details (how much does whole trip cost etc.) and more pics I'm going to post in next parts. Today I'm posting some facts I found out interesting during my journey.
So.
All the useful details (how much does whole trip cost etc.) and more pics I'm going to post in next parts. Today I'm posting some facts I found out interesting during my journey.
So.
1) Jestli si myslíte, že bydlíte v Londýně, tudíž pro vás nikde dráž bejt nemůže, tak se mýlíte. I Britové nechtějí utratit za okurku v přepočtu 3 libry...Norové chtějí...
1) If you think you come from London and nowhere can be more expensive than there, you're wrong, even in Britain they don't want to spend 3 pounds for cucumber. But Norwegian do...
2) Jestli jedete do Norska užít si přenádherné, dechberoucí scenérie měli byste vědět, že polovinu času cesty strávíte v tunelech. 2 km tunel, 20 m hurá venku, 5 m tunel, 20 m hurá venku, 1 km tunel. Udělalo to ze mě docela klaustrofobika.
2) If you come to Norway to enjoy spectacular views, you should know you will spend half of the time in tunnels. Norwegians probably really like to dig holes. Two km-tunnel, 20 m outside, 5 km-tunnel, 20 m outside, 1 km-tunnel. I think I became to be bit claustrophobic over there.
Kopu, kopeš, kopáme :D |
3) V Norsku je absolutně normální měnit si oblečení 5x za půl hodiny, od trička k polární výbavě. Ale je pravda, že spíš tu nejčastěji unosíte tu polární výbavu nebo aspoň pláštěnku...
3) It is absolutely normal to change clothes 5 times in 30 minutes, from a T-shirt to a polar jacket and mittens. But usually you will wear a polar jacket...or at least a raincoat. Do not complain, you are on the north!
4) Věřte mi, že na hodně cestách horami nechcete potkat protijedoucí auto! Na druhou stranu, silnice jsou tady v super kondici kdekoliv. Občas tam jsou teda na nich krávy, ovce nebo kozy, ale i tak :)
4) There are the roads where you don't want to meet any oncoming car...trust me. Yes, some of them are quite narrow, but on the other hand thay are in really good condition. Maybe they are blocked by cows, goats or sheeps, but they are good anyway..
5) Někteří říkají, že Norové nejsou bůhvíjak přátelský a otevřený národ. Já vám nevím, možná trochu opatrní, ale vždycky nápomocní a slušní. A navíc uměj všichni anglicky, i starší generace. A to se celkem hodilo, protoře Norsky umím jenom "takk" (děkuji) a "tunnel" (tunel)...
5) Some people say, Norwegian are not friendly and warm from the beginning. I don't know maybe careful, but always helpful and kind. And they can speak English even older generation. That was useful, because my only Norwegian words I remember is "takk" (thanks) a tunnel (tunnel :D)
6) Když se půjdete večer kolem desátý v Oslu kouknout na pevnost Akershus a budete se divit, že je otevřená, pravděpodovně vás ven vyvedou vojáci se samopalama. Ale to byla třeba jen naše zkušenost...byli jsme asi podezřelí :D
6) When you will visit Akershus fortress in Oslo around 10 PM, don't be too surprised if the Norwegian army with tommy guns will lead you out. We looked probably too suspicious.
7) Norský telefonní budky nejsou tak hezký, jako ty anglický.
7) Norwegian phone boxes are not as pretty as the English one.
8) In Bergen I probably saw one of the weirdest statue ever. Personally I call it : Norwegian Revenge too Brussels Manneken Pis (you know the boy who pees all the time and wears those fancy dress). "You pee on us?! We will pee on you too!"
The Bergen boy |
....and the Brusells boy |
A to je pro dnešek vše přátelé :)
And that's it!
Tereza Black
And that's it!
Tereza Black
Ta socha! :DDD Těším se na další fotky! :)
OdpovědětVymazatdost creepy co :D? nejlepší fotky přijdou :)!
VymazatKrásné fotky! :) Taky bych se tam jednou chtěla podívat, tak snad. Není to můj favorit co se cestování týče, ale věřím, že tam je krásně. Těším se na další post! :)
OdpovědětVymazatDěkuji moc, druhý post už je na světě :)! A kam by ses chtěla podívat nejvíc?
Vymazat